◎注释
①陆玩,吴郡吴人。晋成帝时,在王导、庾亮等死后,被任命为司空。他很谦让,曾说:“以我为三公,是天下无人矣。”
◎译文
陆玩就任司空,有人去看望他,向他要一杯美酒,酒拿来了,客人站在梁柱旁边的地上奠酒,祝告说:“今日人才匮乏,才用你做柱石,千万不要让国家倾覆。”陆玩听了笑道:“我记住你的忠告。”
(18)小庾①在荆州,公朝大会,问诸僚佐曰:“我欲为汉高、魏武,何如?”一坐莫答。长史江虨曰:“愿明公为桓文②之事,不愿作汉高、魏武也。”
◎注释
①小庾,即庾翼,庾亮的弟弟。曾任安西将军、荆州刺史。
②桓文,即齐桓公和晋文公,春秋时先后称霸,主张尊奉周王室抵御外患。
◎译文
庾翼在荆州任职,在僚属拜见大会上,问众人道:“我想做汉高祖、魏武帝那样的人,你们看怎样?”没谁敢回答。这时长史江虨说:“希望明公效法齐桓、晋文,不希望您效法汉高、魏武。”
(19)罗君章为桓宣武从事,谢镇西①作江夏,往检校之。罗既至,初不问郡事,径就谢数日饮酒而还。桓公问有何事,君章云:“不审公谓谢尚何似人?”桓公曰:“仁祖是胜我许人。”君章云:“岂有胜公人而行非者,故一无所问。”桓公奇其意而不责也。